愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

139-1123-0511

當前位置
366翻譯公司首頁 > 翻譯問答 > 翻譯公司出具的翻譯證明什么樣?

翻譯公司出具的翻譯證明什么樣?

23-05-03 返回列表

他應包含有:有翻譯公司的:翻譯聲明、翻譯資質、聯系方式、翻譯日期、親筆簽名。


If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必須是有專業資質的翻譯者或翻譯公司).

 This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻譯件中必須有翻譯者或翻譯公司的相關資質證明,例如TEM8的證書編號);

 and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻譯件中必須有這句聲明); 

and the translator/translation company’s contact details(翻譯件中必須有翻譯者或翻譯公司的聯系方式). 

It must also be dated and include the original signature(翻譯件中必須有日期及親筆簽名) of the translator or an authorised official of the translation company. 


請查看任何網站上的任何案例,藍色的章即是。


需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

更多問題,請致電為我們139-1123-0511

翻譯問答

國外駕照換中國駕照,認可的翻譯公司

可以去366 翻譯社的,我之前和朋友去美國就是找他家翻譯的,他家經過公安局交通隊車管所認證的翻譯公司,翻譯的材料是有效的。記得要蓋章,我還有個那個翻譯公司的紙袋子


翻譯準確性聲明

Certificate of Accuracy


I, ______________________, hereby certify that I am a translator with the Beijing JWZY Education Science And Technology Co., Ltd., a legally established professional English translation service provider qualified to provide translation services between Chinese and English. I am fluent (conversant) in the English and Chinese languages. I have translated the enclosed Chinese documents into English, and hereby certify the translations to be true and accurate to the best of my knowledge, ability and understanding of the documents attached.


Signed by: __________________________ 

Name: _____________________________


Translation Seal of Beijing JWZY Education Science And Technology Co., Ltd

Date: May, 7th, 2018



美國移民局(簽證)對翻譯資質有什么樣的要求?

美國移民局對翻譯資質的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name

                                                     Address 

翻譯成中文的意思就是:請提交所有外語文件的翻譯認證,翻譯員需要宣誓他的翻譯是準確無誤和忠實原文的,宣誓的內容應該包括宣誓詞,翻譯機構的名字,地址,簽名,日期。當初我是律師找的366翻譯社,我現在還保存當時的文件袋,我的那些文件給了我很多份翻譯件,以后還可以繼續接著用,望采納。



郵件,微信截圖,翻譯后,可以作為證據嗎?

郵件,微信截圖,如果是英文或者其他語種,郵件翻譯后,可以作為有效證據,提供給法院,或者仲裁機構,作為證據。


1589123621.


我司已為法院和仲裁機構翻譯過很多郵件和微信截圖翻譯,客戶用作法律訴訟和仲裁,可以使用,包含企業間的訴訟,和企業與個人之見的勞動合同糾紛,郵件,微信截圖,翻譯后,需加蓋翻譯公司翻譯專用章,并提交翻譯資格證,法院方可認可。有的法院會有指定翻譯機構,但一般法院不會指定,只需要按照上方所說的即可。


cache
Processed in 0.006281 Second.
乱人伦人妻系列 久久久久久精品成人热 哥已不是当年的哥原唱 爱就爱了视频免费观看 欧美三级在线播放 日本公妇仑乱中文字幕