366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
國外大學學費付款收據翻譯蓋章公證_PAYMENT RECIEPT OF APPLICATION翻譯中文:付款收據,用于辦理護照之證據提交。
購買翻譯服務流程?
1.拍照/掃描文件 2.發圖片/PDF/word文件給至微信 3.約定好取件時間、特殊要求,及支付翻譯費用 4.取件(發送word文件,或蓋章簽字后的PDF文檔),或,快遞(閃送)紙質文件。
1) 有效護照
若是護照將在距你預計抵美日期的六個月內過期、或已損壞、或護照上已無空白的簽證簽發頁,就要先申請一本新護照。同時,若有以前赴美簽證的護照,包含了已失效的護照,都務必一并帶上。
2) DS-160表格確認頁
現在所有非移民簽證的申請人必須網絡上填寫DS-160表。DS-160表是英文的,但絕大部分欄會設有中文翻譯。要在上面注明你的中文姓名、電報碼、中文家庭地址。而后將表格確認頁豎著打印在A4紙上,當場面談時攜帶打印出來的DS-160表格確認頁,不要使用傳真的確認頁。
3) 一張照片
于6個月內拍攝的2英寸x2英寸(51毫米x51毫米)正方形白色相關背景的彩色正面照。
4) 簽證報考費收據原件
可以在中信銀行在中國的任何分行支付簽證申報費160美金,相當于1008元人民幣將收據用膠水或膠條粘貼在確認頁的下半頁上。
5) 填寫全套的學生和交流訪問學者信息系統(SEVIS)表格
填寫整套的I-20A-B表(發放給F1學員)或I-20M-N表(發放給M-1學生)必須由院校指定官員(DSO)和申請者本人簽字。表格上的姓名務必與護照上的姓名完全一致,并已被美國的學術機構輸入SEVIS系統。
6) SEVIS費收據
絕大部分J,F和M類簽證的申請者現在務必支付維護學生和交流訪問學者信息系統(SEVIS)的費用。去上門咨詢時要攜帶電子版收據或I-797收據原件。
7) 在中國有牢固約束力的證明
出示經濟、社會、家庭或其它方面約束力的文檔,以幫助你證明在美國短暫停留后有意愿返回中國。
8) 資金證明
證明你有能力無需工作則可以支付在美停留整個期間中的費用,但是一般超過第一年總花費就可以了。資金資料可準備:存款證明、父母的工作證明、其他財產證明:存折、房產證、車證、股票交易記錄、基金證明等輔導資料。
9) 學習計劃
在美期間計劃好的學習或研究工作的詳細信息,包含所在美國大學的老師和/或系主任的名字及電子郵件地址。
10) 申請人簡歷
詳細描述你過去在學術和工作方面的經歷,包含一份所發表文章的清單。
11) 語言成績單
如有成績單原件可帶原件,若無可帶成績單復印件或者在官網截圖打印。
12) 成績單
未拆封的在校成績單原件,也需中英語。
13) 戶口簿
哪個移民文件翻譯機構有翻譯資質(naati)?
澳洲移民吧?找366翻譯社翻譯啊,我現在手里還有他們的文件袋,當初很多人跟我一起去翻譯的,我印象最深刻的是頁腳有翻譯宣誓詞,簽字和蓋章,我以前以為必須到澳洲本土做,結果北京也可以做,有naati和catti資質,翻譯頁腳處會加上他們的簽字蓋章,移民局承認,是移民律師推薦的他.澳大利亞移民如果不用本土的NAATI,那么則應該有翻譯者的一下信息:
澳洲移民局要求翻譯的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采納。
學位成績單翻譯,美國留學,推薦一家能蓋章的翻譯公司,快快快
我是找的366 翻譯社,這家翻譯是美國簽證認可的翻譯機構,下面有蓋章,我現在還有他的文件袋,當初花了300,我當時坐在那等,1個小時就好了,給了兩套,一套簽證,一套給學校,電子版也給我了
房產證翻譯后還需要公證嗎?
加拿大簽證,能自己翻譯嗎?
不可以,翻譯公司蓋章就代表了就是他翻譯的,我手里現在有個文件袋,是單位統一辦理簽證的時候用的,印的366翻譯社的標志,下面寫的也有翻譯員簽字,蓋章,挺漂亮的,你去問問吧,If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.這是加拿大移民局官方回復的原文,請采納。