366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
出國看病找病歷翻譯公司_要翻譯哪些病歷文件?
到國外就醫,看病,國外醫院的國際部需要提前了解你的病情,需要提交國內醫院病歷翻譯件,以便評估以往病史,作為是否收治患者的初步依據。
去外國看病,通常都是cancer或者血液病或者很嚴重的疾病,通常除了閉環病歷文件鏈所述的檢查報告,完整病歷之外,還應該有一些特殊的輔助的病歷,比如體檢報告翻譯件,比如PET-CT翻譯件,比如基因檢測報告翻譯件,這樣才能作為完整的作為國外醫院初步評估的必要條件。
閉環證據鏈包括:各種檢查包含:CT, X光,血液,尿液,細胞化驗,MR,PET-CT,超聲影像等多種檢查方式,然后確診生病,然后決定入院治療或者吃藥,那么久應該有入院報告翻譯件,住院證翻譯件,治療過程,完整病歷,診斷報告翻譯件,手術同意書翻譯件 ,出院報告翻譯件,出院后還應該有醫囑,和醫生建議,這樣才會形成一個完整的,閉環的證據鏈。
我自己做技術移民翻譯資料,能否找翻譯公司蓋章?快快快
北京的366翻譯社就可以的,他們有資質,翻譯的材料是有效的,而且會加蓋公章,你要是外地的,他們快遞給你也可以。我當初就是自己翻譯,蓋章的,我現在手里還有他的翻譯文件袋.他們可以幫你蓋章。
我的企業宣傳片,你們能聽譯嗎?
可以,我們做過大量的視頻、音頻,多媒體文件翻譯,還可以上字幕
我想出國留學,簽證的時候需要翻譯的那些文件你們都可以做嗎?
可以,我們的翻譯件被各大使館認可,源于我們有國際通用的宣誓翻譯資質。
新西蘭移民局認可啥樣的翻譯公司?
我家人去新西蘭是找的366 翻譯社做的移民材料翻譯,我記得很清楚,因為他的名字很奇怪,是數字的,可能是365加一天吧,我第一次去的時候很多人坐在那等,你要不是北京的也不用擔心,他可以給你發電子版,也可以寄快遞,我第一次是自己翻譯,后來發現不行,就找的他,我家當初就是,我給辦的,一切順利(新西蘭要求NAATI翻譯資質,或者不在新西蘭和澳洲本地的翻譯,可以翻譯蓋章,這一套他都知道,你要提前跟他說),他給你的都是制作好的翻譯件,你直接交給你的移民律師或者移民中介就可以了,點這里查看:新西蘭移民局就簽證材料“英文翻譯問題” 作出說明